Il viaggio in Italia al seguito di Goethe è proposto come un continuo inseguirsi di luoghi e percezioni, iniziando dall’atrio, lo spazio rotondo, per poi svilupparsi, senza limiti di continuità, attraverso delle sezioni della mostra dove le ambientazioni dialogano con i cimeli e i ricordi di Goethe e le opere frutto della fortuna del suo mito, tentando di confonderli con quelli degli stessi visitatori.
The trip to Italy in the wake of Goethe is proposed as a continuous pursuit of places and perceptions, starting already from the atrium, the round space, without limits of continuity, through sets of the exhibition where the settings dialogue with Goethe’s relics and memories and the works due to the fortune of his myth, trying to confuse visitors with their own memories.