Obiettivo dell’intervento è la riqualificazione di un’area che da lungo tempo costituisce una sorta di “rovina” in attesa di recupero, da realizzarsi attraverso l’architettura di un nuovo edificio che, con la sua destinazione turistico-ricettiva che innescherà un processo di recupero a “valenza collettiva” dell’intera fascia lungo le mura castellane.
Il nuovo edificio ribadisce la planimetria della costruzione esistente, fuori terra, in modo tale da rendere permeabile la visione delle retrostanti mura per la porzione interessata da sopraelevazioni residenziali, arretrandolo da queste di 10 metri e limitando l’altezza a due i piani fuori terra e in modo da consentire, comunque, la completa vista delle mura castellane rimaste integre. Lo spazio formatosi dall’arretramento e il piano di copertura saranno sistemati a giardino pensile di pertinenza della struttura e fruibile, visivamente, dalle antistanti abitazioni.
The aim of the intervention is the redevelopment of an area that for a long time was a sort of recovery pending “ruin”, to be carried out through the architecture of a new building, which with its tourist-receptive destination can trigger a process of a “collective significance” recovery of the whole band along the castle walls.
The new building confirm the existing construction plan, above ground, in such a way as to make permeable the vision of the walls behind the portion affected by residential raisings, moving it back for 10 metres from these and limiting the height to two floors above ground, and so to allow, however, the complete view of the castle walls which are remained intact. The space formed by the moving and the floor covering will be arranged as a roof garden of building pertinence and visually usable from the front housing.