Il progetto prevede il recupero di un’arteria viaria in un centro storico, comprese Piazza San Luca e Piazza Sant’Agata, riqualificandone la fruizione, e facendo riacquisire agli abitanti il senso di “tradizione” e di “autenticità”.
Si propone dunque una carreggiata costante, la minima consentita dal codice stradale, per creare un rapporto differenziato tra i fruitori della strada: il traffico veicolare è così “scoraggiato” da una strada “lenta”, poco conveniente per essere percorsa, se non per una vera necessità, mentre i pedoni e le attività commerciali sono “privilegiati” con l’allargamento dei marciapiedi in diverse tratte del Corso. Vengono conservati i posti di sosta “a tempo” in isole dedicate per due vetture. Di fronte a Palazzo dei Draghi e Palazzo Raimondi non è previsto parcheggio per lasciare libera la vista dei monumenti.
The project provides for the revelopment of an artery rad in the heart of the city, including Piazza San Luca and Piazza Sant’Agata, through improvements in the use, and then capture and making the residents regain a sense of “tradition” and “authenticity”.
There is therefore a constant carriageway, the minimum allowed by the Traffic Rule, to create a different relationship between the users of the road: the car traffic is “discouraged” from a “slow” road, inconvenient to be covered, except for a real need, while pedestrians and commercial activities are “privileged” with the enlargement of pavement in several sections of the ‘Corso’. Parking places (with parking disc), on dedicated ‘islands’ for two cars each, are preserved. Facing the Palazzo Dragoni and Palazzo Raimondi parking is not allowed, so to leave the sight of the monuments free.