La posizione d’angolo dell’edificio suggerisce due diverse soluzioni per le due facciate, ed il loro rapporto con le relative strade. L’incontro fra le due arterie diventa così un incontro di due volumi, individuando all’angolo una sorta di piazza, un invito per l’ingresso principale dell’edificio. Da qui ha inizio la distribuzione degli spazi con un articolato e alto atrio. La pianta si articola intorno al nucleo dei collegamenti verticali e dei servizi, garantendo una distribuzione e una suddivisione degli spazi operativi disponibili.
The corner location of the building suggests two different solutions for the two facades, and their relationship with the related roads. The ‘meeting’ between the two streets becomes a ‘meeting’ of two volumes, identifying the corner as a sort of square, an invitation to the main entrance of the building. From this point the spaces’ distribution begins with a detailed and high atrium. The plan is structured around the core of vertical connections and services, ensuring available and operating distribution and a division of space.